imagem facebook MIDIACE - Mídia Acessível - Audiodescrição
fundo
Notícias
Facebook Twitter Google
em 31/03/2011

A Revista Brasileira de Tradução Visual (RBTV) está no ar

A Revista Brasileira de Tradução Visual (RBTV) está no ar A Revista Brasileira de Tradução Visual (RBTV) está no ar

A Revista Brasileira de Tradução Visual (RBTV, www.rbtv.associadosdainclusao.com.br - ISSN - 2176-9656) está no ar, trazendo em na "Seção Principal" artigos que: 1 - versa sobre a áudio-descrição Magritiana: O Surrealismo E A Construção De Imagens: Contribuições Da Áudio-Descrição Para Os Alunos Com Deficiência Visual; 2 - trata da ajuda da áudio-descrição à literacia: Audio Description: An Aid to Literacy; 3 - Discute os aspectos tradutórios de terminologia técnica: Escolhas Tradutórias No Trabalho Científico: Uma Consideração Sobre A Pesquisa Com A Percepção De Padrões Bidimensionais Por Pessoas Com Deficiência Visual; 4 - apresenta revisão bibliográfica sobre a capacidade de reconhecimento e produção de desenhos por pessoas com deficiência visual: Breve Revisão No Campo De Pesquisa Sobre A Capacidade De A Pessoa Com Deficiência Visual Reconhecer Desenhos Hapticamente. Neste sexto volume da RBTV, poderá o leitor apreciar as áudio-descrições: 5 - os quadros “A refeição do homem cego”, e "Duas mulheres correndo na praia" de autoria do espanhol Pablo Picasso; 6 - a fotografia "O beijo do Hotel de Ville, de Robert Doisneau; 7 - o quadro "A moça com brinco de pérola", de Jan Vermeer; 8 - a fotografia de "A Valsa Proibida", opereta do cearense Paurillo Barroso Também se poderá ler o relato de experiência de uma estudante do curso em áudio-descrição e sua impressão e experiência com essa área. A Revista Brasileira de Tradução Visual é uma publicação eletrônica, trimestral, independente e de acesso gratuito. Destina-se à divulgação científica, artística e tecnológica, nos campos da pesquisa e do desenvolvimento, da educação e do trabalho. Publica temas que envolvem a fotografia, a pintura, a escultura, os desenhos e as figuras, em geral, bem como a produção/difusão do cinema, da televisão e do teatro junto às pessoas com deficiência. São, ainda, temas abordados pela RBTV a Legendagem, a subtitulação, o “Closed Captioning”, a áudio-descrição, a transcrição pictórica para o sistema háptico, a produção/reconhecimento de padrões bidimensionais em relevo, a análise crítica de áudio-descrições, subtitulação e “closed captioning” feitas para filmes com tradução visual, entre outros temas do gênero. Entre outros assuntos, a RBTV já publicou, no campo da áudio-descrição os seguintes artigos: Em Defesa da Áudio-descrição: contribuições da Convenção sobre os Direitos da Pessoa com Deficiência (vol. 2); Revista Brasileira de Tradução Visual: Acesso à Informação e à Comunicação no Mundo Virtual (vol. 2); Uma Eleição “Deficiente” (vol. 2); Para inglês ouvir: Política de adoção da audiodescrição na TV digital do Reino Unido (vol. 2); A importância da pesquisa acadêmica para o estabelecimento de normas da audiodescrição no Brasil (vol. 3); LEITURA COMENTADA DA CARTA SOBRE OS CEGOS(vol. 3); O direito das crianças com deficiência visual à áudio-descrição (vol. 3); Das primeiras descrições até o AUDETEL: A audiodescrição no Reino Unido antes da Televisão Digital, (vol. 4); Reflexões sobre o pilar da áudio-descrição: “descreva o que você vê” (vol. 4); União em Prol da Áudio-Descrição: Diretrizes para áudio-descrição e código de conduta profissional para áudio-descritores baseados no treinamento e formação de áudio-descritores e formadores dos Estados Unidos: 2007-2008 (vol. 4); Subsídios para a construção de um código de conduta profissional do áudio-descritor (vol 5), dentre outros.

Início   84 85 86 87