imagem facebook MIDIACE - Mídia Acessível - Audiodescrição
fundo
Notícias
Facebook Twitter Google
em 13/10/2014

I ENADES: uma oportunidade para aprender e aprofundar conhecimentos sobre a Áudio-descrição

Banner do evento Banner do evento

I ENADES

Encontro Nacional de Áudio-descrição em Estudo

Para outras informações: contato.enades@gmail.com

Data: 13 a 17 de janeiro de 2015
Local: Colatina – ES
INVESTIMENTO
Inscrição: R$85,00 - pagamento pelo PagSeguro, na página do evento, em “Faça sua Inscrição”.
minicursos ou oficinas, R$45,00 cada - pagamento pelo PagSeguro.
Total de vagas: vagas limitadas

OBJETIVO GERAL
- Realizar o Evento “I ENADES - Encontro Nacional de Áudio-descrição em Estudo”.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS
- Dar a conhecer o que é Áudio-descrição, divulgar sua aplicabilidade e sua potencialidade na educação, no trabalho e no lazer, como recurso de acessibilidade comunicacional para as pessoas com deficiência, principalmente para as pessoas cegas ou com baixa visão.
- propiciar um espaço de formação de e para áudio-descritores e um ambiente de estudo acadêmico dos assuntos concernentes à áudio-descrição e relativos à pessoa com deficiência visual.

PÚBLICO ALVO
Considerando o caráter inclusivo do presente Evento, estão convidados a participar do I Enades todos os profissionais interessados na acessibilidade comunicacional de pessoas com deficiência visual e outras, visitantes de espaços culturais, tais como mostras de artes, feiras, exposições fotográficas e outras, em ambientes públicos ou privados, como galerias de artes, centro de convenções, feiras, parques museus etc.
Em particular, o I Encontro Nacional de Áudio-descrição em Estudo (I Enades, 2015) se destina a:
• operadores da educação (professores, coordenadores pedagógicos, diretores de escola, gestores universitários e secretários de educação / professores e demais profissionais envolvidos com a educação a distância, com o ensino e estudo da tradução visual: com a formação de áudio-descritores e consultores em áudio-descrição);
• usuários da áudio-descrição, principalmente os que estão interessados na formação como consultores nesta técnica de tradução visual ou que querem compreender melhor as vantagens e benefícios desse recurso de acessibilidade comunicacional;
operadores da cultura, do turismo e do lazer/entretenimento (mediadores/facilitadores, curadores, diretores de museus, promotores culturais, fotógrafos, artistas plásticos e outros);
• artistas e demais profissionais que atuam/se interessam por teatro, cinema, fotografia, televisão, dublagem, tradução e legendagem;
• operadores do direito (advogados, promotores, procuradores, juízes, servidores em ambientes judiciários e todos que se interessem pela promoção e garantia dos direitos humanos das pessoas com deficiência.);
• operadores da saúde (profissionais e estudantes da área de saúde em geral, psicólogos, médicos, enfermeiros, gestores hospitalares);
• Empregadores e profissionais que trabalham com a empregabilidade da pessoa com deficiência (profissionais envolvidos com a gestão de pessoal, psicólogo do trabalho, médicos do trabalho, profissionais da área de reabilitação, fisioterapeutas, terapeutas ocupacionais, estudantes das áreas de RH e de administração);
• profissionais da comunicação que atuem com teatro, cinema, fotografia e televisão, no jornalismo e na produção/design de páginas web;
• E todos que/se interessem pelos assuntos concernentes à inclusão da pessoa com deficiência, no sentido mais lato dessa inclusão.



Início   47 48 49 50 51 52 53   Fim