imagem facebook MIDIACE - Mídia Acessível - Audiodescrição
fundo
Notícias
Facebook Twitter Google
em 04/04/2011

Tradução para Legendagem de Filmes: Teorias, Técnicas e Prática

Tradução para Legendagem de Filmes: Teorias, Técnicas e Prática Tradução para Legendagem de Filmes: Teorias, Técnicas e Prática

Local PUC Rio Av. Marechal Câmara, 186 7º andar - Centro/RJ Período de Aulas 19/07/2011 a 27/07/2011 Curso intensivo, com sete dias de aulas pela manhã e pela tarde, seis horas por dia.  Início: terça-feira, 19/07 e término: quarta-feira, 27/07. Horário: 9h30 a 12h30 e 14h a 17h. Objetivo Munir os tradutores dos conhecimentos teóricos, técnicos e práticos necessários para a tradução adequada à legendagem de filmes para cinema, DVD e televisão, do inglês para o português, preparando-os para ingressar nesses mercados, onde há grande demanda de profissionais de qualidade.  Este curso já formou cinco turmas e muitos de seus alunos hoje atuam profissionalmente no mercado de legendagem. A estrutura do curso foi reformulada de modo a oferecer um programa intensivo, inteiramente dedicado à prática de legendagem de filmes, com 6 horas a mais do que as edições passadas e duração total de 9 dias. Público Alvo Profissionais e estudantes da área de tradução ou pessoas com excelente domínio de inglês e português e de ferramentas de informática. Pré-Requisito Excelente domínio de inglês e português. Preferencialmente, experiência com prática de tradução. Excelente domínio de Windows, ferramentas de internet e editores de texto. Carga Horária Este curso tem carga horária de 42 horas. Metodologia - Todas as sessões serão em laboratório de informática e privilegiarão a prática intensiva com filmes de diversos gêneros direcionados a mídias e públicos variados, entremeada por leituras e reflexões de ordem teórica, técnica e prática. - Uso de materiais recentes, com temáticas diversas e grau de dificuldade crescente, de modo a exercitar diferentes estilos e aprimorar técnicas variadas de legendagem, de acordo com as práticas e exigências do mercado.  - Exercícios feitos em sala de aula, empregando-se editor de texto (Word) e um software próprio para legendagem de vídeos em formato digital amplamente utilizado em mercados internacionais de legendagem (Subtitle Workshop).  - Acompanhamento e avaliação coletiva e personalizada. Programa - Introdução à área de tradução audiovisual e à legendagem.  - Características técnicas da legendagem: finalidade, restrições espaciais e temporais, divisão das linhas, tratamento da linguagem utilizada (sintaxe, estilo, estratégias de tradução e adaptação).  - Técnica e prática de tradução para o cinema: roteiro, pietagem, cálculo de caracteres, o processo de tradução empregado no mercado.  - Técnica e prática de tradução para DVD: listas de diálogos, divisão de diálogos e marcação de tempo, cálculo de caracteres, processos de tradução empregados no mercado.  - Técnica e prática de tradução para DVD ou TV utilizando o Subtitle Workshop: funções básicas e avançadas do programa, divisão de diálogos, sincronização das legendas, processos de tradução, revisão técnica e estilística, simulação do filme legendado.  - O mercado de trabalho e os campos de atuação do profissional de legendagem: tipos de clientes, modalidades de serviços, procedimentos utilizados, valores praticados, outros profissionais envolvidos. Obs.: o curso terá seis horas a mais em laboratório de informática que as edições anteriores. Professor: Carolina Alfaro de Carvalho, Mestre, PUC-Rio.  Corpo Docente Veja a relação do corpo docente (sujeito a alteração) Matrícula Até 07/07/2011 A matrícula poderá ser feita por outra pessoa por meio de instrumento particular de procuração. O aluno, cujo curso for custeado por uma empresa, deverá preferencialmenteencaminhar a carta de compromisso da empresa, garantindo a confirmação de sua matrícula, por email financeirocce@puc-rio.br ou entregá-la pessoalmente à CCE, no prazo de 24 horas. Caso não seja possível, favor entrar em contato conosco. A carta deverá conter CNPJ, Inscrição Estadual ou Municipal e endereço para cobrança. Posteriormente enviaremos, à empresa, a nota fiscal e a ficha de compensação. Investimento Para matrículas realizadas até 15/05/2011, desconto de 20%. Após esta data R$ 1.772,00 a ser pago no ato da matrícula. Aceita-se pagamento com cartões de crédito American Express, Mastercard e Visa. Obs.: o valor único de R$ 1.772,00 pode ser parcelado em 3 vezes de R$ 590,66 no cartão de crédito desde que seja feita a matrícula presencial em um dos balcões de atendimento da CCE. Certificado O aluno que preencher satisfatoriamente os quesitos frequência e/ou aproveitamento terá direito a certificado. Observações Vagas limitadas. A realização do curso está sujeita à quantidade mínima de matrículas. Bolsas de Estudos: devido a natureza autofinanciada dos cursos oferecidos pela CCE, não há viabilidade financeira para a concessão de bolsas de estudo.

Início   7 8 9 10 11 12 13   Fim